血友病関連の韓国語会話集
外国語会話集
基本編
- 【1】
- 私は血友病です。
나는 혈우병 환자입니다.
- 【2】
- 私は血友病Aです。
나는 혈우병A 환자입니다.
- 【3】
- 私は血友病Aのインヒビターです。
나는 혈우병A의 저해제 를 가지고 있습니다.
- 【4】
- 私は血友病Bです。
나는 혈우병B 환자입니다.
- 【5】
- 私は血友病Bのインヒビターです。
나는 혈우병B의저해제 를 가지고 있습니다.
- 【6】
- 私は血友病重症型(0-1%)です。
나는 혈우병 중증형 (0-1%) 환자입니다.
- 【7】
- 私は血友病中等症型(1-5%)です。
나는 혈우병 중등증형 (1-5%) 환자입니다.
- 【8】
- 私は血友病軽症型(5%より上)です。
나는 혈우병 경증형(5%보다 위) 환자입니다.
- 【9】
- 関節内で出血が起こっているという感じがします。
관절내에서 출혈이 일어나고 있는 느낌이 듭니다.
- 【10】
- 足首が痛い。
발목이 아프다.
- 【11】
- ひざが腫れています。
무릎이 부어 있습니다.
- 【12】
- 肘が打撲しました。
팔꿈치가 타박을 했습니다.
- 【13】
- 私は、血液凝固因子製剤[けつえきぎょうこいんしせいざい]を既に注射しました。
나는 혈액응고인자제제를 이미 주입했습니다.
- 【14】
- 血液凝固因子製剤[けつえきぎょうこいんしせいざい]を注射したいのですが、足りなくて困っています。
혈액응고인자제제를 주사하고 싶지만, 부족하고 있어서 곤란해 하고 있습니다.
- 【15】
- 出血しています。早く血液凝固因子製剤[けつえきぎょうこいんしせいざい]を注射してください、検査は後にしてください。適切な処置が遅れると重篤[じゅうとく]な症状をきたす可能性があります。
빨리 혈액응고인자제제를 주사하여 주십시오, 검사는 그 후에 실시하여 주십시오. 적절한 처치가 늦어지면 중대한 증상을 초래할 가능성이 있습니다.
- 【16】
- 縫合[ほうごう]や筋肉注射、観血的処置[かんけつてきしょち]の前には血液凝固因子製剤[けつえきぎょうこいんしせいざい]の注射が必要です。
봉합이나 근육주사, 관혈적 처치를 하기 전에는 혈액응고인자제제의 주사가 필요합니다.
- 【17】
- 私は、自分専用の血液凝固因子製剤[けつえきぎょうこいんしせいざい]を持ち歩いています。
나는 나의 전용의 혈액응고인자제제를 가지고 다니고 있습니다.
- 【18】
- 可能であれば、筋肉注射を避けてください。
가능하면 근육주사를 피해 주십시오.
- 【19】
- アセチルサリチル酸あるいはインドメタシンを含んだお薬を処方しないでください。
아세틸살리실산(아스피린) 또는 인도메타신을 포함한 약을 처방하지 말아 주십시오.
- 【20】
- 前回は( 2 )日前に投与しました。
전회는 ( 2 ) 일 전에 주입했습니다.
- 【21】
- 私は血友病Bのインヒビターですが、第IX因子を含む製剤でショックを起こしたことがあります。
나는 혈우병B의 저해제 를 가지고 있지만, 제IX인자를 포함한 제제의 투여로 쇼크를 일으킨 일이 있습니다.
- 【22】
- 私は血液凝固因子製剤[けつえきぎょうこいんしせいざい]の投与で、(頭痛)※の副作用を経験しています。
나는 혈액응고인자제제의 주입으로 (두통) 의 부작용을 경험하였습니다.
※副作用に関することは、体の部位・症状編 副作用をあらわす言葉を参照ください。
空港・機内編
- 【1】
- 私は血友病で、膝に障害があるため足を自由に動かせるleg room(あるいは十分なspace)がある席をご用意いただくことは可能ですか?
나는 혈우병 환자로서 무릎에 장해가 있으므로 발을 자유롭게 움직일 수 있는 leg room(또는 충분한 space)이 있는 자리를 준비하여 주실 수 있습니까?
- 【2】
- これはABCというお薬です。私は血友病なので飛行機に持ち込みたいのです。
이것은 ABC라고 하는 약입니다. 나는 혈우병 환자이므로 이 약을 갖고서 비행기에 타고 싶습니다.
- 【3】
- 私はひざに人工関節を入れているため金属探知機が反応します。
나는 무릎에 인공관절을 넣고 있으므로 금속탐지기가 반응할 것입니다.
- 【4】
- 私は血友病で、ひざに障害があるため、先に搭乗させていただけませんか?
나는 혈우병 환자로서 무릎에 장해가 있는데, 먼저 탑승시켜 주실 수 있습니까?
- 【5】
- 機内で輸注したいので、注射する場所を確保していただけませんか?
기내에서 주입하고 싶은데, 주입할 장소를 마련하여 주실 수 있습니까?
- 【6】
- 私はひざに障害があるので、車椅子を貸していただけませんか?
나는 무릎에 장해가 있으므로, 휠체어를 빌려 주실 수 있습니까?
病院編
- 【1】
- インターネットで最寄りの血友病治療施設(センター)を探していただけませんか?
인터넷으로 가장 가까운 혈우병 치료시설(센터)를 찾아 주실 수 있습니까?
- 【2】
- ABC病院にタクシーで連れて行っていただけませんか?
( )병원까지 택시로 데리고 가 주실 수 있습니까?
- 【3】
- 救急車を呼んでください。※
구급차를 불러 주십시오.(※多くの場合、救急車を呼ぶと費用がかかります。)
- 【4】
- 最寄りの血友病治療施設(センター)と連絡を取っていただけませんか?ホームページで血友病治療施設を検索することができます。
가까운 혈우병 치료시설(센터)에 연락을 취해 주실 수 있습니까? 홈페이지에서 혈우병 치료시설을 검색할 수 있습니다.
体の部位・症状編 身体をあらわす言葉 Body<ボディ>
体の部位・症状編 症状をあらわす言葉 Symptom<シンプトム>
- 【1】
- 鼻血[はなぢ]
코피
- 【2】
- 紫斑[しはん]
자반
- 【3】
- 下血[げけつ]
하혈
- 【4】
- 下痢[げり]
설사
- 【5】
- 頭痛[ずつう]
두통
- 【6】
- 腹痛[ふくつう]
복통
- 【7】
- 頭[あたま]がふらふらする、めまいがする
머리가 흔들리고 어지럽다.
- 【8】
- 吐き気[はきけ]
구역질
- 【9】
- 嘔吐[おうと]
구토
- 【10】
- 腸腰筋血腫[ちょうようきんけっしゅ]
장요근 혈종
- 【11】
- 関節内血腫[かんせつないけっしゅ]
관절내 혈종
体の部位・症状編 副作用をあらわす言葉 Side effect<サイド エフェクト>
- 【1】
- アナフィラキシー様症状
[アナフェラキシーようしょうじょう]
아나필락시스양 증상
- 【2】
- めまい
현기증
- 【3】
- ほてり
홍조
- 【4】
- そう痒症
[そうようしょう](かゆみ)
소양증
- 【5】
- 鼻咽頭炎[びいんとうえん]
코인두염
- 【6】
- 蕁麻疹[じんましん]
두드러기
- 【7】
- 紅斑[こうはん]
홍반
- 【8】
- 斑状皮疹及び潮紅
[はんじょうひしんおよびちょうこう]
반상발진 및 조홍
- 【9】
- 胃腸障害[いちょうしょうがい]
위장장해
- 【10】
- 感染症[かんせんしょう]
감염증
- 【11】
- 呼吸困難[こきゅうこんなん]
호흡곤란
- 【12】
- 皮膚及び皮下組織障害
[ひふおよびひかそしきしょうがい]
피부 및 피하조직장해
- 【13】
- 血管障害[けっかんしょうがい]
혈관장해