血友病関連のフランス語会話集
外国語会話集
基本編
- 【1】
- 私は血友病です。
Je suis hémophile.
- 【2】
- 私は血友病Aです。
Je suis atteint d’hémophilie A.
- 【3】
- 私は血友病Aのインヒビターです。
Je suis atteint d’hémophilie A avec inhibiteurs.
- 【4】
- 私は血友病Bです。
Je suis atteint d’hémophilie B.
- 【5】
- 私は血友病Bのインヒビターです。
Je suis atteint d’hémophilie B avec inhibiteurs.
- 【6】
- 私は血友病重症型(0-1%)です。
Je suis atteint d’hémophilie sévère (0 - 1%).
- 【7】
- 私は血友病中等症型(1-5%)です。
Je suis atteint d’hémophilie modérée (1 - 5%).
- 【8】
- 私は血友病軽症型(5%より上)です。
Je suis atteint d’hémophilie légère (> 5%).
- 【9】
- 関節内で出血が起こっているという感じがします。
Je sens que j’ai une hémorragie dans mon articulation.
- 【10】
- 足首が痛い。
J'ai des douleurs à la cheville.
- 【11】
- ひざが腫れています。
Mon genou est enflé.
- 【12】
- 肘が打撲しました。
Je souffle de contusion au coude.
- 【13】
- 私は、血液凝固因子製剤[けつえきぎょうこいんしせいざい]を既に注射しました。
On m’a déjà injecté du facteur de coagulation.
- 【14】
- 血液凝固因子製剤[けつえきぎょうこいんしせいざい]を注射したいのですが、足りなくて困っています。
Je veux faire une injection de facteur de coagulation, mais, je un problème de manque de facteur.
- 【15】
- 出血しています。早く血液凝固因子製剤[けつえきぎょうこいんしせいざい]を注射してください、検査は後にしてください。適切な処置が遅れると重篤[じゅうとく]な症状をきたす可能性があります。
Veuillez m’administrer immediatement du facteur de coagulation avant de m’inspecter. Toute administration tardive du traitement approprié peut avoir des conséquences graves.
- 【16】
- 縫合[ほうごう]や筋肉注射、観血的処置[かんけつてきしょち]の前には血液凝固因子製剤[けつえきぎょうこいんしせいざい]の注射が必要です。
J'ai nécessite une administration de facteur avant de recevoir des sutures ou des injections intramusculaires ou toute autre procédure invasive.
- 【17】
- 私は、自分専用の血液凝固因子製剤[けつえきぎょうこいんしせいざい]を持ち歩いています。
Je transporte des doses de facteur de coagulation propre à moi.
- 【18】
- 可能であれば、筋肉注射を避けてください。
Si possible, veuillez éviter de me faire des injections intramusculaires.
- 【19】
- アセチルサリチル酸あるいはインドメタシンを含んだお薬を処方しないでください。
Veuillez ne pas m’administrer de médicament contenant de l’acide acétylsalicylique (aspirine) ou de l’indométacine.
- 【20】
- 前回は( 2 )日前に投与しました。
La dernière fois que je me suis fait une injection, c'est il y a ( 2 ) jours.
- 【21】
- 私は血友病Bのインヒビターですが、第IX因子を含む製剤でショックを起こしたことがあります。
Je suis atteint d’hémophilie B avec inhibiteurs et j'ai subi un choc par un médicament contenant le facteur IX.
- 【22】
- 私は血液凝固因子製剤[けつえきぎょうこいんしせいざい]の投与で、(頭痛)※の副作用を経験しています。
J'ai connu l'effet secondaire de (Mal de tête) suite à l'injection de facteur de coagulation.
※副作用に関することは、体の部位・症状編 副作用をあらわす言葉を参照ください。
空港・機内編
- 【1】
- 私は血友病で、膝に障害があるため足を自由に動かせるleg room(あるいは十分なspace)がある席をご用意いただくことは可能ですか?
Comme je suis hémophile et que j’ai un genou handicapé, pouvez-vous me proposer un siège avec un espace pour les jambes ou suffisamment d'espace pour bouger mes jambes ?
- 【2】
- これはABCというお薬です。私は血友病なので飛行機に持ち込みたいのです。
Il s'agit d'un médicament appelé ABC. Comme je suis hémophile, je voudrais le prendre avec moi dans l’avion.
- 【3】
- 私はひざに人工関節を入れているため金属探知機が反応します。
Le détecteur de métal réagit parce que j’ai une articulation artificielle implantée dans mon genou.
- 【4】
- 私は血友病で、ひざに障害があるため、先に搭乗させていただけませんか?
Comme je suis hémophile et que j’ai un genou handicapé, pouvez-vous me laisser monter à bord de l’ avion en premier ?
- 【5】
- 機内で輸注したいので、注射する場所を確保していただけませんか?
Comme je veux me faire une injection de médicament, pouvez-vous me proposer un espace pour le faire ?
- 【6】
- 私はひざに障害があるので、車椅子を貸していただけませんか?
Pouvez-vous, s'il vous plaît, me prêter un fauteuil roulant parce que j'ai un genou handicapé ?
病院編
- 【1】
- インターネットで最寄りの血友病治療施設(センター)を探していただけませんか?
Pouvez-vous chercher sur Internet le centre de traitement de l'hémophilie le plus proche, s'il vous plaît ?
- 【2】
- ABC病院にタクシーで連れて行っていただけませんか?
Pouvez-vous me conduire à l’hôpital( ) en taxi , s'il vous plaît ?
- 【3】
- 救急車を呼んでください。※
Pouvez-vous appeler une ambulance pour moi?(※多くの場合、救急車を呼ぶと費用がかかります。)
- 【4】
- 最寄りの血友病治療施設(センター)と連絡を取っていただけませんか?ホームページで血友病治療施設を検索することができます。
Pouvez-vous contacter le centre de traitement de l’hémophilie le plus proche ? Je peux vérifier le centre de traitement de l'hémophilie sur une page internet.
体の部位・症状編 身体をあらわす言葉 Body<ボディ>
体の部位・症状編 症状をあらわす言葉 Symptom<シンプトム>
- 【1】
- 鼻血[はなぢ]
Saignement de nez
- 【2】
- 紫斑[しはん]
Purpura
- 【3】
- 下血[げけつ]
Méléna
- 【4】
- 下痢[げり]
Diarrhée
- 【5】
- 頭痛[ずつう]
Mal de tête
- 【6】
- 腹痛[ふくつう]
Mal de ventre
- 【7】
- 頭[あたま]がふらふらする、めまいがする
étourdissement
- 【8】
- 吐き気[はきけ]
Nausée
- 【9】
- 嘔吐[おうと]
Vomissement
- 【10】
- 腸腰筋血腫[ちょうようきんけっしゅ]
イリオウソウアス マッスル ヘマトマ
Hématome du muscle psoas iliaque
- 【11】
- 関節内血腫[かんせつないけっしゅ]
イントラ アーティキュラー へマトマ
Hématome intra-articulaire
体の部位・症状編 副作用をあらわす言葉 Side effect<サイド エフェクト>
- 【1】
- アナフィラキシー様症状
[アナフェラキシーようしょうじょう]
Réaction anaphylactoïde
- 【2】
- めまい
étourdissement
- 【3】
- ほてり
Bouffée de chaleur
- 【4】
- そう痒症
[そうようしょう](かゆみ)
Prurit
- 【5】
- 鼻咽頭炎[びいんとうえん]
Rhino-pharyngite
- 【6】
- 蕁麻疹[じんましん]
Urticaire
- 【7】
- 紅斑[こうはん]
érythème
- 【8】
- 斑状皮疹及び潮紅
[はんじょうひしんおよびちょうこう]
éruption maculaire et bouffée congestive
- 【9】
- 胃腸障害[いちょうしょうがい]
Trouble gastro-intestinal
- 【10】
- 感染症[かんせんしょう]
Infections
- 【11】
- 呼吸困難[こきゅうこんなん]
Dyspnée
- 【12】
- 皮膚及び皮下組織障害
[ひふおよびひかそしきしょうがい]
Problèmes des couches supérieures et sous-cutanée de la peau.
- 【13】
- 血管障害[けっかんしょうがい]
Altération des vaisseaux sanguins