血友病関連のドイツ語会話集
外国語会話集
基本編
- 【1】
- 私は血友病です。
Ich habe Hämophilie.
- 【2】
- 私は血友病Aです。
Ich habe Hämophilie A.
- 【3】
- 私は血友病Aのインヒビターです。
Ich habe Inhibitoren gegen Hämophilie A.
- 【4】
- 私は血友病Bです。
Ich habe Hämophilie B.
- 【5】
- 私は血友病Bのインヒビターです。
Ich habe Inhibitoren gegen Hämophilie B.
- 【6】
- 私は血友病重症型(0-1%)です。
Ich habe eine schwere Hämophilie (0-1%).
- 【7】
- 私は血友病中等症型(1-5%)です。
Ich habe eine mittelschwere Hämophilie (1-5%).
- 【8】
- 私は血友病軽症型(5%より上)です。
Ich habe eine leichte Hämophilie (über 5%).
- 【9】
- 関節内で出血が起こっているという感じがします。
Ich glaube, ich habe Gelenkblutungen.
- 【10】
- 足首が痛い。
Mein Knöchel schmerzt.
- 【11】
- ひざが腫れています。
Mein Knie ist angeschwollen.
- 【12】
- 肘が打撲しました。
Ich habe Prellungen an meinem Ellenbogen.
- 【13】
- 私は、血液凝固因子製剤[けつえきぎょうこいんしせいざい]を既に注射しました。
Ich habe bereits eine Transfusion mit dem Blutgerinnungsfaktor erhalten.
- 【14】
- 血液凝固因子製剤[けつえきぎょうこいんしせいざい]を注射したいのですが、足りなくて困っています。
Ich möchte mir gerne den Blutgerinnungsfaktor spritzen. Er reicht allerdings nicht aus.
- 【15】
- 出血しています。早く血液凝固因子製剤[けつえきぎょうこいんしせいざい]を注射してください、検査は後にしてください。適切な処置が遅れると重篤[じゅうとく]な症状をきたす可能性があります。
Bitte spritzen Sie mir schnell den Blutgerinnungsfaktor und untersuchen Sie mich dann. Die Verspätung einer angemessenen Behandlung kann lebensbedrohliche Folgen haben.
- 【16】
- 縫合[ほうごう]や筋肉注射、観血的処置[かんけつてきしょち]の前には血液凝固因子製剤[けつえきぎょうこいんしせいざい]の注射が必要です。
Vor Zunähen von Wunden, intramuskuläre Injektionen oder invasive Behandlungen ist das Spritzen des Blutgerinnungsfaktors notwendig.
- 【17】
- 私は、自分専用の血液凝固因子製剤[けつえきぎょうこいんしせいざい]を持ち歩いています。
Ich trage den für mich speziellen Blutgerinnungsfaktor bei mir.
- 【18】
- 可能であれば、筋肉注射を避けてください。
Bitte meiden Sie intramuskuläre Injektionen, wenn möglich.
- 【19】
- アセチルサリチル酸あるいはインドメタシンを含んだお薬を処方しないでください。
Bitte verschreiben Sie mir keine Medikamente mit Acetylsalicylsäure (Aspirin) oder Indometacin.
- 【20】
- 前回は( 2 )日前に投与しました。
Das letzte Mal habe ich es vor ( 2 ) Tagen eingenommen.
- 【21】
- 私は血友病Bのインヒビターですが、第IX因子を含む製剤でショックを起こしたことがあります。
Obwohl ich habe Inhibitoren gegen Hämophilie B gehabt, litt ich bei Medikamenten mit Faktor IX schon einmal unter Schock.
- 【22】
- 私は血液凝固因子製剤[けつえきぎょうこいんしせいざい]の投与で(頭痛)※の副作用を経験しています。
Bei der Einnahme von Blutgerinnungsfaktoren traten bei mir die Nebenwirkungen (Kopfschmerzen) auf.
※副作用に関することは、体の部位・症状編 副作用をあらわす言葉を参照ください。
空港・機内編
- 【1】
- 私は血友病で、膝に障害があるため足を自由に動かせるleg room(あるいは十分なspace)がある席をご用意いただくことは可能ですか?
Wäre es möglich, dass Sie mir einen Platz zuweisen, wo ich genügend Beinfreiheit habe, da ich Hämophilie und Kniebeschwerden habe?
- 【2】
- これはABCというお薬です。私は血友病なので飛行機に持ち込みたいのです。
Dies ist das Medikament ABC. Da ich Hämophilie habe, möchte ich es mit in das Flugzeug nehmen.
- 【3】
- 私はひざに人工関節を入れているため金属探知機が反応します。
Der Metalldetektor wird auf mein künstliches Gelenk im Knie reagieren.
- 【4】
- 私は血友病で、ひざに障害があるため、先に搭乗させていただけませんか?
Dürfte ich als erstes an Board gehen, da ich Hämophilie und Kniebeschwerden habe?
- 【5】
- 機内で輸注したいので、注射する場所を確保していただけませんか?
Können Sie mir bitte im Flugzeug einen Platz bereithalten, wo ich mir den Blutgerinnungsfaktor spritzen kann?
- 【6】
- 私はひざに障害があるので、車椅子を貸していただけませんか?
Können Sie mir bitte einen Rollstuhl zur Verfügung stellen, da ich Kniebeschwerden habe?
病院編
- 【1】
- インターネットで最寄りの血友病治療施設(センター)を探していただけませんか?
Können Sie bitte nach der nächstgelegenen Therapieeinrichtung (-zentrum) für Hämophilie im Internet nachsehen?
- 【2】
- ABC病院にタクシーで連れて行っていただけませんか?
Können Sie mich bitte mit einem Taxi zum ( )-Krankenhaus begleiten?
- 【3】
- 救急車を呼んでください。※
Bitte rufen Sie einen Krankenwagen.(※多くの場合、救急車を呼ぶと費用がかかります。)
- 【4】
- 最寄りの血友病治療施設(センター)と連絡を取っていただけませんか?ホームページで血友病治療施設を検索することができます。
Können Sie bitte die nächstgelegene Therapieeinrichtung (-zentrum) benachrichtigen? Ich kann auf der Homepage nach einer Therapieeinrichtung (-zentrum) für Hämophilie suchen.
体の部位・症状編 身体をあらわす言葉 Body<ボディ>
体の部位・症状編 症状をあらわす言葉 Symptom<シンプトム>
- 【1】
- 鼻血[はなぢ]
Nasenbluten
- 【2】
- 紫斑[しはん]
Blutflecken
- 【3】
- 下血[げけつ]
Blutstuhl
- 【4】
- 下痢[げり]
Durchfall
- 【5】
- 頭痛[ずつう]
Kopfschmerzen
- 【6】
- 腹痛[ふくつう]
Bauchschmerzen
- 【7】
- 頭[あたま]がふらふらする、めまいがする
Schwindelgefühl
- 【8】
- 吐き気[はきけ]
übelkeit/Brechreiz
- 【9】
- 嘔吐[おうと]
Erbrechen
- 【10】
- 腸腰筋血腫[ちょうようきんけっしゅ]
Hämatom im Lenden-Darmbein-Muskel
- 【11】
- 関節内血腫[かんせつないけっしゅ]
Hämatom im Gelenk
体の部位・症状編 副作用をあらわす言葉 Side effect<サイド エフェクト>
- 【1】
- アナフィラキシー様症状
[アナフェラキシーようしょうじょう]
Anaphylaktoide Symptome
- 【2】
- めまい
Schwindelgefühl
- 【3】
- ほてり
Glühen
- 【4】
- そう痒症
[そうようしょう](かゆみ)
Juckreiz
- 【5】
- 鼻咽頭炎[びいんとうえん]
Nasopharyngitis
- 【6】
- 蕁麻疹[じんましん]
Nesselsucht
- 【7】
- 紅斑[こうはん]
Erythem
- 【8】
- 斑状皮疹及び潮紅
[はんじょうひしんおよびちょうこう]
Fleckiger Ausschlag bzw. Errötung
- 【9】
- 胃腸障害[いちょうしょうがい]
Verdauungsstörung
- 【10】
- 感染症[かんせんしょう]
Infektion
- 【11】
- 呼吸困難[こきゅうこんなん]
Atembeschwerden
- 【12】
- 皮膚及び皮下組織障害
[ひふおよびひかそしきしょうがい]
Haut- bzw. Gewebestörung
- 【13】
- 血管障害[けっかんしょうがい]
Blutgefäßstörung